Symposium international sur le multilinguisme dans le cyberespace
Les sociétés de la connaissance peuvent-elles se permettre de ne pas être multilingues ?
Multilinguisme et cyberespace : situation actuelle
Barcelone, les 29 et 30 septembre 2009
Linguamón – Maison des langues et Maaya, le réseau mondial pour la diversité linguistique, annoncent la célébration à Barcelone du Symposium international sur le multilinguisme dans le cyberespace : les sociétés de la connaissance peuvent-elles se permettre de ne pas être multilingues ? Ces journées sont construites autour d’un objectif : engager un débat sur les enjeux et les défis du cyberespace dans son rapport avec les langues.
SOUTIEN

PRÉSENTATION
Le symposium s’inscrit dans un contexte international marqué par un intérêt croissant pour cette question :
Plan d’action C8 du Sommet mondial sur la société de l’information (SMSI), sous les auspices de l’UNESCO : cette grande orientation est plus particulièrement centrée sur la présence des langues dans le cyberespace et les progrès réalisés dans ce domaine. Au moyen de formulaires disponibles en ligne, le plan d’action C8 a permis de recueillir toutes les informations disponibles sur cette question à l’échelle internationale, notamment durant l’année 2008, déclarée Année internationale des langues. À noter également le projet de lancement, par l’UNESCO, d’une nouvelle plate-forme destinée à faciliter l’échange d’informations.
http://itu.int/wsis/c8/index.html
Groupes de travail du Forum sur la gouvernance d’Internet (FGI ou IGF selon ses sigles en anglais) qui a organisé plusieurs coalitions dynamiques dont les différents intérêts thématiques sont étroitement liés à la gouvernance d’Internet ; l’une d’entre elles, placée sous le patronage de Maaya, s’articule autour de la diversité linguistique. La première réunion de ce groupe s’est tenue à Hyderabad.
Forum international de Bamako sur le multilinguisme, qui s’est déroulé du 19 au 21 janvier 2009 ; il avait pour mission d’engager un débat sur le développement équitable des langues locales, nationales et internationales. Parmi les différentes questions traitées au cours de ce forum, la diversité linguistique dans le cyberespace était l’un des thèmes phares.
http://www.acalan.org/fr/confeven/forum/forum.php
Linguamón – Maison des langues (www.linguamon.cat) : organisme dont la vocation est tournée vers la promotion de la diversité linguistique de par le monde. Envisageant les langues sous l’angle d’une opportunité pour la reconnaissance et la cohésion des peuples, Linguamón travaille à la création d’un nouveau regard sur les langues et oriente ses activités vers la généralisation de la présence des différentes langues dans toutes les instances, tant publiques que privées, représentatives des secteurs sociaux, politiques et économiques du monde entier. L’économie et la technologie peuvent devenir de précieux instruments de potentialisation d’une diversité linguistique équitable.
OBJECTIFS
Ce forum propose un objectif principal et trois spécifiques.
L’objectif principal est :
Mener une réflexion sur les enjeux de la diversité linguistique dans l’Internet afin de définir les priorités d’actions et de politiques en faveur d’une présence accrue des langues dans le cyberespace. Ces décisions seront présentées ultérieurement aux principaux acteurs institutionnels de la gouvernance internationale.
Les trois objectifs spécifiques sont :
- Sensibiliser l’ensemble du public à l’importance de promouvoir toutes les langues dans le cyberespace.
- Créer un inventaire de tous les outils disponibles actuellement qui permettent de mesurer la présence des langues sur Internet et d’identifier les lacunes qu’ils présentent.
- Servir de point de rencontre entre linguistes et experts techniques dans le domaine des TIC.
ORGANISATION
Le symposium est organisé par Linguamón – Maison des langues et Maaya, le réseau mondial pour la diversité linguistique.
Le comité scientifique est formé par les membres suivants :
- Vicent Climent-Ferrando, Linguamón www.linguamon.cat
- Marcel Diki-Kidiri, Université du Québec en Outaouais
- Viola Krebs, ICVolunteers www.icvolunteers.org/
- Yoshiki Mikami, Language Observatory Project (LOP) http://www.language-observatory.org/
- Daniel Pimienta, Funredes (coordination) funredes.org/
- Daniel Prado, Union latine www.unilat.org/
- Marta Xirinachs, Linguamón www.linguamon.cat
LIEU ET DATES
Le Symposium aura lieu les 29 et 30 septembre 2009 à :
IDEC. Université Pompeu Fabra (UPF)
Carrer Balmes 132, Barcelone
Langues de travail
anglais, catalan, espagnol, français
HÉBERGEMENT
Télécharger la liste des hôtels à Barcelone.
STRUCTURE GÉNÉRALE DU SYMPOSIUM
| MATIN | APRÈS-MIDI | |||
| 1er JOUR | OUVERTURE - CONFÉRENCES (Plénière) | PROBLÉMATIQUES DE POLITIQUE PUBLIQUE (Plénière) | ||
| 2ème JOUR | PROBLÉMATIQUES TECHNIQUES (Ateliers d’experts émettant des recommandations) | CONCLUSIONS (Plénière) |
PROGRAMME
L’astérisque (*) en regard du nom signifie que la personne n’a pas encore été confirmée
| Mardi 29 septembre | ||
| 9 h | Inscriptions | |
| 9 h 30 | Discours de bienvenue
Antoni Mir, directeur de Linguamón – Maison des langues Adama Samassekou, président de Maaya Amadou Touré, Secrétaire général de l’ UIT (message vidéo) UNESCO (message vidéo) Julien, Kilanga Musinde, Agence de la francophonie | |
| 10-12 :30 h | Série de conférences – Modérateur : Antoni Mir | |
| 10 h | Conférence
Fracture numérique, fracture par le contenu, fracture linguistique Alfonso Gumucio Dragon, Communication for social change Daniel Pimienta, FUNREDES | |
| 10 h 30 | Conférence
L’importance économique, sociale, culturelle et humaine des langues dans le cyberespace José Antonio Millán | |
| 11 h | Pause-café | |
| 11 h 30 | Conférence
La situation des langues dans le cyberespace Marcel Diki-Kidiri, Université du Québec en Outaouais | |
| 12 h | Conférence
Langues 2.0 : perspectives autour les langues et l’évolution du cyberespace Luis Angel Fernández Hermana | |
| 12 h 30 | Table ronde I
Les acteurs mondiaux de la diversité linguistique dans le cyberespace : UNESCO, FGI, MAAYA, Agence de la Francophonie, UIT, etc. Modérateur : Pietro Sicuro, Agence de la francophonie Viola Krebs, IGF Daniel Prado, Union latine Louis Pouzin, Eurolinc Alexander Ntoko, UIT | |
| 13 h 45 | Table ronde II
L’Internet du grand public : participation des citoyens et projets actuels en matière de diversité linguistique dans le cyberespace Modérateur : Isidro Aguillo, Cybermetrics Marta Xirinachs, Linguamón Audiovisuel Pietro Sicuro, OIF Tecnologia per tothom, Chair UNESCO de durabilité de l’Université Polytechnique de Catalogne Dwayne Bailey, PanAfril (*) | |
| 14 h 30 | Déjeuner | |
| 16 h | Table ronde III
Immigration, multilinguisme et TIC Modérateur : John Paolillo, Indiana University ICVoluntaris-Barcelona / ICVolontaires-France Jordi Serrano, UniversalDoctorSpeaker | |
| 16 h 45 | Table ronde IV
Ressources et meilleures pratiques en matière de gestion du multilinguisme sur Internet Modérateur : Ricardo Baeza Yates, Yahoo Apertium/ Juan Antonio Pérez Ortiz, Universitat d’Alacant Nuria Bel, FLARENET et Universitat Pompeu Fabra (UPF) Jerôme Gouadain, Diversum | |
| 17 h 30 | Table ronde V
Les résultats de l’expérience des différents domaines de premier niveau. Identification d’expériences à succès et problématiques existantes Modérateur : Gregory Grefenstette, EXALEAD Jordi Ipaguirre, Fundació puntCAT Marasinghe Chandrajith Ashuboda, Language Observatory Manel Medina, Frederic Monràs, Université Polytechnique de Catalogne (UPC) |
| Mercredi 30 septembre | ||
| 9 h 30 | Ateliers (séances parallèles)
Atelier 1 : Localisation et noms de domaines internationaux Modérateur : Cláudio Menezes - Rapporteur : Marcel Diki-Kidiri Liste provisoire d’experts pressentis : Francis Muguet, UNIGE Louis Pouzin, Eurolinc ... Atelier 2 : Comment mesurer la diversité linguistique dans le cyberespace Modérateur : Daniel Prado - Rapporteur : José Antonio Millán Liste provisoire d’experts pressentis : Jerôme Gouadain, Diversum Isidro F. Aguillo, Cybermetrics Gregory Grefenstette, EXALEAD Université Polytechnique Catalane. Groupe de recherche sur les langues dans le cyberspace José Antonio Millán, jamillan.com Marasinghe Chandrajith Ashuboda, LOP John Paolillo, Indiana University Daniel Pimienta, FUNREDES | |
| 11:30 h | Pause-café | |
| 12 h | Ateliers (séances parallèles) Atelier 3 : La traduction et les outils linguistiques Modérateur : Ricardo Baeza Yates – Rapporteur : Viola Krebs Liste provisoire d’experts pressentis : Fundació_puntCAT Francis Muguet (UNIGE) Any Freitas Correia, TRADUXIO Atelier 4 : Production de contenus, alphabétisation numérique et oralité Modérateur : Pietro Sicuro - Rapporteur : Marasinghe Chandrajith Ashuboda Liste provisoire d’experts pressentis : Alfonso Gumucio Dragon Luis Ángel Fernández Hermana Ricardo Baeza Yates Gregory Grefenstette Isidro Aguillo John Paolillo, Indiana University Daniel Pimienta, FUNREDES Daniel Prado, Union latine | |
| 14 h | Déjeuner | |
| 16 h | Séance plénière : résumé des ateliers et débat ouvert
Modérateur : Adama Samassékou (Maaya) Atelier 1 : Localisation et noms de domaines internationaux – Marcel Diki-Kidiri Atelier 2 : Comment mesurer la diversité linguistique dans l’Internet ? – José Antonio Millán Atelier 3 : La traduction et les outils linguistiques – Viola Krebs Atelier 4 : Production de contenus, alphabétisation numérique et oralité – Marasinghe Chandrajith Ashuboda | |
| 18 h | Séance de clôture : La diversité linguistique dans le cyberespace – Prochaines étapes
Antoni Mir, directeur de Linguamón – Maison des langues Adama Samassekou, président de Maaya |
